【封禁】《海王》的大叉子被禁!原因查询82.11、82.14乡下进口商品编码归类!
发布时间:2018-12-19
点击题目下方蓝字“金邦物流”关注
编者按
昨天,收到全国优秀报关员戚晓霞的稿件,是关于82.11与82.14项下部分商品的区别与分析,突然脑洞大开,想到了时下热播的《海王》,男主角使用的大叉子应该如何归类呢?于是将这个问题扔进了群里,一石激起千层浪。大家围绕它的材质、功能、用途展开了讨论并给出了不同的税号。
各位看官有什么不同的看法呢?
欢迎留言
好啦,我们现在言归正传,看看我们的晓霞姐竭力打造的这篇品目82.11与82.14项下部分商品的区别与归类分析吧,让我们先来研究一下品目82.11项下“有刃口的刀”与品目82.14项下“利口器”的区别。
我们先看下面的这个表格:
(注:表中品目82.11的第一、二项与品目82.14的第四项比较,品目82.11的第三项与品目82.14的第一项比较。)
从上表可以看出,82.11与82.14这两个品目项下所包括的商品有些是相同的,如切肉刀、屠刀、菜刀、切纸刀、裁纸刀。只从中文名称,我们无法判断出它们的区别是什么。这时我们试着运用归友们经常提及的“追本溯源”方法--从英文注释的描述进行区别分析。
品目82.11的“有刃口的刀”英文注释是“knife with cutting blade”。而82.14的的“利口器”,英文是“cutlery”。维基百科的解释分别是:
A knife is atool with a cutting edge or blade attached to a handle(参考翻译:knife是一种带有切割刀刃的工具)
Cutleryincludes any hand implement used in preparing, serving, and especially eatingfood in Western culture(参考翻译:cutlery包括在西方文化中用于准备、上菜,尤其是吃东西的任何手工器具)
维基的解释,回答不了我们的疑问。我们再接着把每个商品拿出来分析。
下面具体分析三类商品:切肉刀、屠刀和书籍装订或造纸厂用的切纸刀。
商品一:切肉刀
一、品目82.11项下的切肉刀
82.11品目注释中有两个地方提到切肉刀。分别是
(一)Non-folding table knivesof all kinds,including carving or dessert knives”。
(二)Non-folding knives for kitchen, trade or other uses。includes:Butchers’knives;
我们这样分析:
1)82.11的第一条注释项下的切肉刀是列在餐刀里面。餐刀我们平时理解就是吃饭用的刀。维基解释:A table knife is an item of cutlery with a single cutting edge, anda blunt end - part of a table setting. Table knives are typically of moderatesharpness only, designed to cut prepared and cooked food。(参考翻译:“餐刀是一种刀刃单一,刀头钝的餐具。餐刀通常只有中等的锋利,用于切割准备好的和熟食。”)
维基百科提供的图片如下图一:
(图一)
2)我们再查下carving knives的英文解释。
“A carving knife is a largeknife (between 20 cm and 38 cm) that is used to slicethin cuts of meat, including poultry, roasts, hams, and other large cookedmeats. A carving knife is much thinner than a chef's knife (particularly at thespine), enabling it to carve thinner, more precise slices.”(参考翻译:切肉刀是一种大刀(20厘米到38厘米),用来切肉,包括家禽、烤肉、火腿和其他大型熟肉。切肉刀比厨师刀要薄得多(尤其是在刀脊上),这样就能切得更薄、更精确)
这里,我们对82.11的第一条品目注释中的切肉刀作一个小结:它是餐桌就餐时,用于切割熟食用的一种刀具。它是西方饮食文化中习惯用到的。我们平时能见到的,包括吃牛排时用到的切刀,见下图二。
(图二)
3)我们再看82.11第二条注释中包括的切肉刀。其实在第二条里没有明确提及切肉刀,注释写的是“厨房用的非折叠刀具”,那么我们自然就想到一般家庭平时厨房里用的切菜切肉的刀具。我们再往下分析。
二、品目82.14项下的切肉刀
82.14品目条文及注释,都明确写到“切肉刀,切菜刀”。那么,这两把我们平常经常见到的切肉(菜)的刀(见图三)到底该是82.11还是82.14呢?
(图三)
82.14的英文注释:“Butchers’ or kitchen choppers,cleavers, and mincing knives”
对应切菜及切肉刀的单词是“mincing knives”。在维基中没有搜到直接的解释,只出现:
对于这个redirectedfrom的含义,没有好的解释,可以理解为mezzaluna是与mincingknife相关的。那么我们看下mezzaluna。
“A mezzalunais a knife consisting of one or more[1] curved blade with a handle on each end, which is rocked back and forth choppingthe ingredients below with each movement.[2] It is typically used for mincing herbs or garlic, but it can be usedfor chopping other things such as cheese or meat”(参考翻译:mezzaluna通常包含一个或多个弯形刀,每端有一个把手,刀身来回摆动,可以斩断刀下的材料。它们通常用来切碎香草或大蒜,但也可以用来切奶酪或肉等其他东西)。维基给出的图片,见图四:
(图四)
在百度查询时,看到这样的解释:
百度的这个解释例句中写道,厨房用刀,不包括不具有刀的通常形状的mincing or chopping knives。这里提到mincingknives不具有刀的通常形状。
百度mincing knife的图片,和维基的图片是类似的,见下图五及图六。
(图五)
(图六)
所以, 82.14项下的切肉刀及切菜片mincing knife,和我们平时的厨房用刀具在外观形状功能都是不一样的。而且它们是双手操作,起到剁碎及切碎的功能。而图三所列出的那些平时厨房用的切肉刀,自然就是品目82.11项下的。
商品二:屠刀
一、品目82.11项下的屠刀
82.11中的屠刀英文是“Butchers’ knives”。维基解释为“Abutcher knife or butcher's knife is a knife designed and used primarily for the butchering or dressing of animal carcases.”(参考翻译为:“屠刀是一种主要用于屠宰或修整动物尸体的刀)。
二、品目82.14项下的屠刀
82.14的“屠刀、砍骨刀”英文是“Butchers’or kitchen choppers, cleavers 。
维基解释:“A cleaver is alarge knife that varies inits shape but usually resembles a rectangular-bladed hatchet. It is largely used as a kitchen or butcher knife intended forhacking through bone. The knife's broad side can also be used for crushing infood preparation (such as garlic). In contrast to other kitchen knives, the cleaverhas an especially tough edge meant to withstandrepeated blows directly into thick meat, dense cartilage, bone - and thecutting board below……
参考翻译:“ACLEAVER是一种形状各异的大刀,但通常类似于矩形刃的斧头。它主要用作厨房或屠夫的刀,用于砍断骨头。刀的宽边也可用于粉碎食品准备(如大蒜)与其他kitchen knives不同的是,CLEAVER的刀刃特别坚硬,可以承受多次直接撞击厚肉、软骨、骨头和菜板的打击。
读到这里,我们可以看到,82.14的屠刀就是专门用于砍断骨头。所以刀刃上要求较重,较厚,才能抗击多次砍的冲击力。那么相对地,82.11的屠刀应该就是除砍骨头之外的其它部分的切割作业了。且刀刃就要求较锋利,运用动作上,也不是砍。
我们再从图片比较下。82.11的屠宰刀应该是与下图七类似的商品:
(图七)
而82.14的屠刀,应该是下面两图类似的商品,见图八、图九:
(图八)
(图九)
商品三:书籍装订或造纸厂用的切纸刀
一、品目82.11项下的用于装订商或造纸商的刀
这是82.11注释中写道的。我们看其英文是knives forbookbinders or papermakers(参考翻译为“用于装订商或造纸商的刀“)。
二、品目82.14项下的裁纸刀、开信刀
品目82.14裁纸刀、开信刀的英文分别是Paper knives,letter openers。
维基解释:The termspaper knifeand letter opener are often used interchangeably to refer to a knife-like desktoptool. In truth, they are actually for different functions and were in use atdifferent times.(参考翻译:纸刀”和“开信刀”这两个术语通常可以互换,指的是一种类似刀的桌面工具。事实上,它们有不同的功能,在不同的时间使用。)
同时给出了开信刀的图片,见下图十及十一。纸刀没有给出刀的图片,只给出了一个书页未作分开需要待分开的立体书的图片(见图十二)。
(图十)
(图十一)
(图十二)
从第10和第11张图片可以看出,82.14的和“开信刀”其实从外观看并不是一把我们常见的刀,而是一种利于信打开的一种工具。它们都没有刀刃,只是工具的前头稍细及尖锐些或是扁平。
结合开信刀,笔者理解,82.14的裁纸刀,也不是我们平时常见的裁纸刀,它也应该只通过尖锐或稍细的工具头或较薄的边,完成类似开信一样动作的把粘合的纸张打开的一个工具(见图十三)。82.11的裁纸刀应该就是造纸工作或平时纸张切割工作中用到的有刃口的真刀(见图十四)。
(图十三)
(图十四)
最后,把上述所讨论的商品,用表格归纳总结如下:
以上是个人的一些总结,如有不对之处,还请指正。
版权说明:金邦物流精选的每一篇文章都会注明作者和来源(特殊情况除外),文章版权归作者所有。如果原作者不同意请与我们联系,我们将在第一时间删除。
更多资讯请关注
微信服务号:“金邦物流”
长按下面二维码或者
按住奔跑的闹钟“识别二维码”添加关注
↓↓↓请点击“阅读原文“